Contenido creado por Ignacio Alcuri
Cine

Sam, tocá a tu padre

Frases inexactas del cine

Pese a que los fanáticos suelen repetirlo de memoria, Darth Vader nunca dijo "Luke, yo soy tu padre" en El Imperio Contraataca. Y en Casablanca nadie dijo "Tócala de nuevo, Sam". Son solamente dos de las frases inexactas más recordadas de la historia del cine.

26.05.2009 11:36

Lectura: 2'

2009-05-26T11:36:00-03:00
Compartir en

Montevideo Portal

Una encuesta entre internautas rescató las frases más recordadas de la historia del cine, pero con una particularidad: se trata de expresiones famosísimas, que nunca fueron dichas en la película citada.

El primer lugar lo tiene "Luke, I'm your father" (Luke, yo soy tu padre), de El Imperio Contraataca, cuando en realidad Darth Vader contesta "No, I'm your father" (No, yo soy tu padre), cuenta 20Minutos.

Otras frases tienen muy poca diferencia, aunque lo importante es que la mayoría de las personas está segura de citar textualmente un parlamento. Como "Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?" (Espejito, espejito, ¿quién es la más hermosa de todas?), que cada día preguntaba la madrastra de Blancanieves. En realidad dijo "Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?" (Espejo mágico en la pared, quién es la más hermosa de todas?).

La frase "Do you feel lucky, punk?", (¿Te crees afortunado?) supuestamente pronunciada por Clint Eastwood en Harry el Sucio, en realidad era "You've got to ask yourself a question: Do I feel lucky? Well, do ya, punk?" (Debes preguntarse una cosa: ¿Me creo afortunado?).

Un caso emblemático es el de Casablanca, con la famosa frase "Play it again, Sam" (Tócala de nuevo, Sam), que nunca fue dicha en el filme.

El "Hello, Clarice" (Hola, Clarice) de Hannibal Lecter en El Silencio de los Inocentes en realidad era "Good evening, Clarice" (Buenas noches, Clarice). Y Rhett Butler al final de Lo que el Viento se Llevó no dice "Frankly, Scarlett, I don't give a damn" (Francamente, Scarlett, me importa un bledo) sino "Frankly, my dear, I don't give a damn" (Francamente, querida, me importa un bledo).

También se equivocan los fanáticos de El Mago de Oz que dicen "I don't think we're in Kansas anymore" (No creo que estemos en Kansas), ya que en realidad Judy Garland dijo "I've a feeeling we're not in Kansas anymore" (Tengo la sensación de que no estamos en Kansas). Muy similares, pero errónea de cualquier manera.

Montevideo Portal