Una de cada 13 publicaciones en LinkedIn está escrita en un idioma que el usuario no comprende, según datos internos de la compañía. La nueva función hará que en los 'posts' que aparezcan en el Panel de Actividad en un idioma extranjero se muestre el botón 'Ver traducción'. Al pulsarlo, traducirá automáticamente el contenido al idioma que el usuario tenga configurado en la plataforma.
Para las traducciones, la plataforma cuenta con Microsoft Text Analytics API, que también traduce contenidos de servicios como Bing, Skype y Office, como ha informado la compañía en un comunicado. Está disponible para más de 60 idiomas, entre los que se encuentras el español.
En este sentido, la herramienta consta de tres componentes centrales: detección del idioma, traducción automática y experiencia de retroalimentación. Como han explicado desde la compañía, se separan los procesos de detección del lenguaje de contenido y la traducción real.
La función 'Ver traducción' está disponible actualmente para la mayoría de los usuarios desde PC y dispositivos móviles (versión web móvil) y en los próximos meses esta función llegará a las aplicaciones de iOS y Android de LinkedIn.
Con información de Europa Press
Acerca de los comentarios
Hemos reformulado nuestra manera de mostrar comentarios, agregando tecnología de forma de que cada lector pueda decidir qué comentarios se le mostrarán en base a la valoración que tengan estos por parte de la comunidad. AMPLIAREsto es para poder mejorar el intercambio entre los usuarios y que sea un lugar que respete las normas de convivencia.
A su vez, habilitamos la casilla [email protected], para que los lectores puedan reportar comentarios que consideren fuera de lugar y que rompan las normas de convivencia.
Si querés leerlo hacé clic aquí[+]