Contenidos de Chasque

Nueva Ortografía aprobada

Los puntos sobre las íes

Las 22 Academias de la Lengua Española aprobaron por unanimidad el texto definitivo de la nueva Ortografía, pero dejaron como simples recomendaciones los cambios más polémicos entre los propuestos, como la eliminación del tilde en "sólo".

    

La nueva Ortografía es una obra de "valor incalculable" para la unidad del idioma, en la que se han mantenido la mayoría de las novedades difundidas en las últimas semanas y que causaron gran resistencia entre varios estudiosos de la lengua.

Los directores y presidentes de las Academias, que participan esta semana en la Feria del Libro de Guadalajara, hicieron público este importante acuerdo en un encuentro con la prensa en el que desgranaron algunas características de esta edición que es "más sólida, exhaustiva, razonada y moderna" que la de 1999.

El director de la Academia mexicana, José Moreno de Alba, dijo que esta Ortografía "es nueva" no porque "modifique reglas o cree otras, sino porque las explica con todo detalle".

Las 22 academias de la lengua española, sin embargo, dejaron en simples recomendaciones algunos de los cambios que habían despertado más polémica, como el de la unificación de los nombres de las letras 'y' o 'v'

Las academias "acuerdan por unanimidad aprobar el texto definitivo de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española", anunció el director de la Academia Mexicana de la Lengua, José G. Moreno de Alba, en el evento celebrado en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

La mayoría de los cambios de la Ortografía que se avanzaron a la prensa a principios de mes, y que fueron cuestionados a ambos lados del Atlántico, quedaron finalmente en propuestas de las academias.

Por tanto, las academias recomiendan, y no imponen, que la 'y' pase a llamarse 'ye' y no 'i griega', y que los distintos nombres de la 'v' se unifiquen en 'uve'.

Los académicos tampoco prohibieron que el 'solo' adverbial lleve tilde.

"Si estas propuestas resultan útiles a algún país, que las tome. Si cree que les complica, que no las tome. No tienen importancia pero marcan la tendencia", aseguró Moreno de Alba.

Las academias sí acordaron que la 'ch' y la 'll' dejen de ser letras del alfabeto.

Las reformas habían sido muy cuestionadas por escritores como el mexicano José Emilio Pacheco, premio Cervantes 2009, o el español Javier Marías.

"Yo seguiré escribiendo 'solo' con acento, pase lo que pase", avanzó antes de la reunión de las academias el escritor y académico español Arturo Pérez Reverte en Guadalajara.

Desde el principio, las Academias descartaron "la idea de una reforma ortográfica exhaustiva" y se centraron en "una revisión" de este código esencial para 450 millones de hispanohablantes, con el objeto de eliminar, "dentro de lo razonable, la opcionalidad abierta por algunas normas".

Esa opcionalidad existía, por ejemplo, en la denominación de las letras del alfabeto, que reciben distintos nombres según los países de que se trate ("be alta", "be baja", "be larga" y "be corta" para la "b" y la "v"; "uve doble", "doble uve", "ve doble" o "doble ve" para la "w"; "i griega" y "ye" para la "y"; "zeta", "ceta", "ceda" o "zeda" para la "z").

En la nueva Ortografía "se propone unificar los nombres de lastras", pero, como aclaró José Moreno de Alba, presidente de la Academia Mexicana, se permiten utilizar los diferentes nombres que reciben en algunos países. "Estamos tratando de uniformar, no de imponer", subrayó el director de la Academia Mexicana.

 

Utilidades

Compartir en Facebook